为深入贯彻习近平总书记关于做好新时代人才工作的重要思想,全面落实中央和省委人才工作会议精神,坚持向选好用好各方面人才要发展,以人才振兴引领推动黑龙江全面振兴全方位振兴。同时为了增强我校外事外宣翻译工作能力,服务党和国家对外工作大局,服务学校建成矿业特色鲜明的高水平应用型大学,营造师生学习外语氛围、传播中国文化,讲好中国故事、龙江故事,国际交流合作处、人事处经过研究决定,成立“黑龙江科技大学外文翻译团队”。经过个人申请,所在单位党委审批同意,一共遴选了14位教师进入翻译团队(其中英语9人、俄语4人,韩语1人)。
团队成立大会于11月3日下午在线上举行。国际交流合作处处长母丽华、人事处副处长曹景萍、外国语学院院长徐亚辉、副院长程雪连出席了会议,翻译团队全体成员及外国语学院部分师生共百余人参加了会议,大会由母丽华处长主持。
图二、
母丽华处长表示,外文翻译团队旨在为学校外语优秀人才提供外语学习交流平台,为有意愿参与国际交流合作的教师或学生提供实践机会,邀请专家进行针对性指导,让我校师生在实践中一同进步、开拓眼界,共同推动学校国际化发展。
成立大会还邀请了中国翻译协会专家会员,黑龙江省杰出翻译家,哈尔滨工业大学翻译教学与研究中心主任郑淑明老师为翻译团队进行了第一次专题讲座,题目为《翻译能力培养要素之考量》。讲座通过案例分析,围绕翻译能力培养需要考量诸多要素,如宏观要素文本、逻辑、风格等;如微观要素—介词、冠词、标点等进行了精彩的讲解,翻译团队成员及师生积极踊跃参与互动,讲座取得了圆满成功。
国际交流合作处
人事处
外国语学院